SET DI CARATTERI AMMESSI PER LA COSTITUZIONE DEGLI ALIAS Con riferimento al paragrafo 6.2.1 "GSM 7 bit Default Alphabet" dello standard tecnico "Digital cellular telecommunications system(Phase 2+); Universal Mobile Telecommunications System (UMTS); LTE; Alphabets and language-specific information", 3GPP TS 23.038version 11.0.0 (2012-10) Release 11, per la costituzione degli alias è ammissibile solo quanto segue. Le lettere dell'alfabeto internazionale minuscole e maiuscole: - ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVXYWZ (codici HEX rispettivamente da 41 a 5A)
- abcdefghijklmnopqrstuvxywz (codici HEX rispettivamente da 61 a 6A)
Le lettere minuscole accentate presenti nella tastiera italiana: - èéùìò (codici HEX rispettivamente da 04 a 08)
- à (codice HEX 7F)
Le cifre da 0 a 9: 0123456789 (codici HEX rispettivamente da 30 a 39) Comuni segni di punteggiatura: - SP (spazio: codice HEX 20)
- ! (punto esclamativo: codice HEX 21)
- ‘ (apostrofo: codice HEX 27)
- , (virgola: codice HEX 2C)
- . (punto: codice HEX 2E)
- : (due punti: codice HEX 3A)
- ; (punto e virgola: codice HEX 3B)
- ? (punto interrogativo: codice HEX 3F)
i precedenti caratteri non possono essere preceduti dal carattere spazio. Non è consentito l'uso consecutivo di spazi. - " (virgolette, codice HEX 22)
In un Alias, possono essere presenti esclusivamente due virgolette: una come apertura ed una come chiusura. La prima non può precedere un spazio e la seconda non può seguire uno spazio. Comuni simboli di valuta - € (euro: codice di due caratteri HEX 1B 65)
- £ (lira: codice HEX 01)
- $ (dollaro: codice HEX 02)
Comuni simboli matematici - % (percentuale: codice HEX 25)
- ( (parentesi tonda aperta: codice HEX 28)
- ) (parentesi tonda chiusa: codice HEX 29)
- + (più: codice HEX 2B)
- – (meno o anche trattino: codice HEX 2D)
- = (uguale: codice HEX 3D)
Simboli utilizzati in internet: - @ (chiocciolina o "at" : codice HEX 00)
- _ (sottolineato o "underscore" : codice HEX 11)
- # (cancelletto o "hash" : codice HEX 23)
- & (and: codice HEX 26)
- * (asterisco o "star" : codice HEX 2A)
In definitiva, la lista dei caratteri ammessi da AGCOM e le relative codifiche in esadecimale ETSI da utilizzare nella trasmissione degli SMS nonché le relative codifiche in esadecimale UTF-8 da utilizzare nella comunicazione verso la banca dati dell'Autorità sono: Carattere | Codifica ETSI | Codifica UTF-8 | | Carattere | Codifica ETSI | Codifica UTF-8 | | Carattere | Codifica ETSI | Codifica UTF-8 | @ | 00 | 40 | | 8 | 38 | 38 | | Z | 5A | 5A | £ | 01 | C2 A3 | | 9 | 39 | 39 | | a | 61 | 61 | $ | 02 | 24 | | : | 3A | 3A | | b | 62 | 62 | è | 04 | C3 A8 | | ; | 3B | 3B | | c | 63 | 63 | é | 05 | C3 A9 | | = | 3D | 3D | | d | 64 | 64 | ù | 06 | C3 B9 | | ? | 3F | 3F | | e | 65 | 65 | ì | 07 | C3 AC | | A | 41 | 41 | | f | 66 | 66 | ò | 08 | C3 B2 | | B | 42 | 42 | | g | 67 | 67 | _ | 11 | 5F | | C | 43 | 43 | | h | 68 | 68 | SP | 20 | 20 | | D | 44 | 44 | | i | 69 | 69 | ! | 21 | 21 | | E | 45 | 45 | | j | 6A | 6A | " | 22 | 22 | | F | 46 | 46 | | k | 6B | 6B | # | 23 | 23 | | G | 47 | 47 | | l | 6C | 6C | % | 25 | 25 | | H | 48 | 48 | | m | 6D | 6D | & | 26 | 26 | | I | 49 | 49 | | n | 6E | 6E | ' | 27 | 27 | | J | 4A | 4A | | o | 6F | 6F | ( | 28 | 28 | | K | 4B | 4B | | p | 70 | 70 | ) | 29 | 29 | | L | 4C | 4C | | q | 71 | 71 | * | 2A | 2A | | M | 4D | 4D | | r | 72 | 72 | + | 2B | 2B | | N | 4E | 4E | | s | 73 | 73 | , | 2C | 2C | | O | 4F | 4F | | t | 74 | 74 | - | 2D | 2D | | P | 50 | 50 | | u | 75 | 75 | . | 2E | 2E | | Q | 51 | 51 | | v | 76 | 76 | 0 | 30 | 30 | | R | 52 | 52 | | w | 77 | 77 | 1 | 31 | 31 | | S | 53 | 53 | | x | 78 | 78 | 2 | 32 | 32 | | T | 54 | 54 | | y | 79 | 79 | 3 | 33 | 33 | | U | 55 | 55 | | z | 7A | 7A | 4 | 34 | 34 | | V | 56 | 56 | | à | 7F | C3 A0 | 5 | 35 | 35 | | W | 57 | 57 | | € | 1B 65 | E2 82 AC | 6 | 36 | 36 | | X | 58 | 58 | | | | | 7 | 37 | 37 | | Y | 59 | 59 | | | | |
Di conseguenza, la tabella dei caratteri in teoria utilizzabili organizzata secondo la codifica ETSI è la seguente: | | | | b7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | 1 | 1 | | | | | b6 | 0 | 0 | 1 | 1 | 0 | 0 | 1 | 1 | | | | | b5 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | 0 | 1 | b4 | b3 | b2 | b1 | HEX | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | @ 40 | | SP 20 | 0 30 | | P 50 | | p 70 | 0 | 0 | 0 | 1 | 1 | £ C2 A3 | _ 5F | ! 21 | 1 31 | A 41 | Q 51 | a 61 | q 71 | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 | $ 24 | | " 22 | 2 32 | B 42 | R 52 | b 62 | r 72 | 0 | 0 | 1 | 1 | 3 | | | # 23 | 3 33 | C 43 | S 53 | c 63 | s 73 | 0 | 1 | 0 | 0 | 4 | è C3 A8 | | | 4 34 | D 44 | T 54 | d 64 | t 74 | 0 | 1 | 0 | 1 | 5 | è C3 A9 | | % 25 | 5 35 | E 45 | U 55 | e 65 | u 75 | 0 | 1 | 1 | 0 | 6 | ù C3 B9 | | & 26 | 6 36 | F 46 | V 56 | f 66 | v 76 | 0 | 1 | 1 | 1 | 7 | ì C3 AC | | ' 27 | 7 37 | G 47 | W 57 | g 67 | w 77 | 1 | 0 | 0 | 0 | 8 | ò C3 B2 | | ( 28 | 8 38 | H 48 | X 58 | h 68 | x 78 | 1 | 0 | 0 | 1 | 9 | | | ) 29 | 9 39 | I 49 | Y 59 | i 69 | y 79 | 1 | 0 | 1 | 0 | A | | | * 2A | : 3A | J 4A | Z 5A | j 6A | z 7A | 1 | 0 | 1 | 1 | B | | 1) | + 2B | ; 3B | K 4B | | k 6B | | 1 | 1 | 0 | 0 | C | | | , 2C | | L 4C | | l 6C | | 1 | 1 | 0 | 1 | D | | | - 2D | = 3D | M 4D | | m 6D | | 1 | 1 | 1 | 0 | E | | | . 2E | | N 4E | | n 6E | | 1 | 1 | 1 | 1 | F | | | | ? 3F | O 4F | | o 6F | à C3 A0 | SP corrisponde al carattere spazio | | | | | | | (1) non è un carattere ma indica il codice (HEX 1B) da anteporre per indicare i caratteri presenti nella Extension table. In particolare alla codifica HEX 1B 65 corrisponde il carattere €, la cui codifica UTF-8 è E2 82 AC. Il carattere € è l'unico carattere utilizzabile della Extension table. | In ciascuna cella è riportata in prima riga il carattere relativo alla codifica secondo lo standard 3GPP TS 23.038 version 11.0.0 (2012-10). | In seconda riga è riportata la relativa codifica UTF-8 da utilizzare nelle comunicazioni verso il DB di AGCOM. |
Poiché alcuni operatori italiani non supportano ancora tutti i caratteri previsti da AGCOM, in piattaforma sono state inserite alcune limitazioni che restringono la gamma di caratteri utilizzabili. Si precisa inoltre che queste tabelle riportano i caratteri utilizzati per i mittenti, non nel contenuto del messaggio. |